Bibles
‘…Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy…’ – The Holy Bible – ‘…Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment…’ – Choose your language In this link:
https://www.wordproject.org/bibles/index.htm
=============================
Have a Blessed Sunday Everyone. National Day Of Prayer should be everyday. Pray for your Pastor and Teachers.


= Jesus Others You “JOY”
=======================
Anyone have a prayer request? Please submit in comment box. Or you can submit your prayer request @
=======================
https://www.facebook.com/groups/508186925946509/
==========================
“Supply”
” But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus. “
Philippians 4:19
=====================================
Bybel [Afrikaans Holy Bible]”Supply”
“Maar my God sal elke behoefte van julle vervul na sy rykdom in heerlikheid deur Christus Jesus.”
Filippense 4:19
==================================
Bibla e Shenjtë [Albanian Holy Bible]”Furnizim”
“Por Perëndia im do të plotësojë të gjitha nevojat tuaja sipas pasurisë së tij në lavdi, në Jezu Krisht.”
Filipianëve 4:19
=============================
رض المقدسة [Arabic Holy Bible]”التموين”
واضاف “لكن يجب إلهي توريد جميع حاجتك بحسب غناه في المجد في المسيح يسوع.”
فيلبي 4:19
=============================
{Armenian}«Supply»
«Բայց իմ Աստուածս պիտի լեցնէ ձեր բոլոր կարիքները, իր ճոխութեան համեմատ, փառքին Քրիստոս Յիսուսի»
Philippians 4:19
============================
{Azerbaijani}”Supply”
“Amma Allah Məsih İsada olan Öz izzətli zənginliyinə görə bütün ehtiyac təmin edilir.”
Filipililərə 4:19
==========================
{Basque}”Supply”
“Baina nire Jainkoa zure beharra guztiak hornituko ditu bere Jesu Kristoren bidez aintza abrastassunaren araura.”
Filipoarrei 4:19
=============================
{Belaruaian}”Пастаўка”
“Бог мой няхай адшкадуе вам на любую патрэбу вашую, ад багацьця Свайго ў славе, празь Ісуса Хрыста.”
Піліпянаў 4:19
============================
পবিত্র বাইবেল [Bengali Holy Bible]”সরবরাহ”
“কিন্তু আমার ঈশ্বর খ্রীষ্ট যীশুর মহিমার ভাণ্ডার আছে তার ধন অনুযায়ী সব আপনার প্রয়োজন সরবরাহ করবে.”
ফিলিপীয় 4:19
=============================
{Bosnian}”Supply”
“Ali, moj Bože dostaviti sve vaše potrebe prema njegovim bogatstvu u slavi po Kristu Isusu.”
Filipljanima 4:19
==============================
БЪЛГАРСКА БИБЛИЯ [Bulgarian Holy Bible]”Доставка”
“Но моят Бог ще снабди всяка ваша нужда според Своето богатство в слава в Христа Исуса.”
Филипяни 4:19
===============================
{Catalan}”Subministrament”
“El meu Déu, doncs, suplirà tot el que us falta d’acord amb les seves riqueses en glòria en Jesucrist.”
Filipencs 4:19
=============================
{Cebuano}”Ipuno”
“Apan ang akong Dios magahatag sa tanan ninyong mga kinahanglanon sumala sa iyang mga bahandi sa himaya diha kang Cristo Jesus.”
Filipos 4:19
==============================
聖經 [Chinese – (Traditional) Holy Bible – CUV]“供應”
“我的神必照他在基督裡榮耀的豐富,提供所有您需要的。”
腓4:19
================================
BIBLIJA [Croatian Holy Bible]”Ponuda”
“A Bog moj ispunit će svaku vašu potrebu po bogatstvu svome, veličanstveno, u Kristu Isusu.”
Filipljanima 4:19
===================================
česko Bible [Czech Holy Bible]”Supply”
“Ale můj Bůh poskytne všechny vaše potřeby podle svého bohatství v slávě v Kristu Ježíši.”
Filipským 4:19
===================================
Bibelen [Danish Holy Bible]”Supply”
“Men min Gud skal levere alle dine behov i henhold til sin Rigdom, i Herlighed i Kristus Jesus.”
Filipperne 4:19
===============================
De Bijbel [Dutch Holy Bible]”Supply”
“Maar mijn God zal in al uw behoeften naar zijn rijkdom in heerlijkheid, door Christus Jezus.”
Filippenzen 4:19
===================================
{Esperanto}”Propono”
“Sed mia Dio satigos cxian vian bezonon, laux Sia ricxo en gloro en Kristo Jesuo.”
Filipianoj 4:19
=====================================
{Estonian}”Teenuste”
“Aga mu Jumal täidab kõik teie vajaduse Oma rikkust mööda auga Kristuses Jeesuses.”
Filiplastele 4:19
==================================
{Filipino}”Supply”
“Ngunit ang aking Diyos, ibibigay niya ang lahat ng kailangan ninyo ayon sa kaniyang mga kayamanan sa kaluwalhatian kay Cristo Jesus.”
Filipos 4:19
==============================
{Finnish}”Supply”
“Mutta minun Jumalani on kaikki teidän tarpeenne mukaan rikkautensa kirkkaudessa, Kristuksessa Jeesuksessa.”
Philippians 4:19
============================
La Bible [French Holy Bible – Louis Segond]”Supply”
“Mais mon Dieu pourvoira à tous vos besoins selon sa richesse, avec gloire, en Jésus-Christ.”
Philippiens 4:19
=================================
{Galician}”Fornecen”
“Pero o meu Deus suprirá tódalas vosas necesidades segundo as súas riquezas na gloria en Cristo Xesús.”
Filipenses 4:19
=============================
{Georgian}”მიწოდება”
“მაგრამ ჩემი ღმერთი დააკმაყოფილებს ყველა თქვენს საჭიროებას, მისი სიმდიდრე, დიდება ქრისტე იესოს მიერ”.
ფილიპელთა 4:19
=================================
Die Bibel [German Holy Bible – Luther]”Supply”
“Mein Gott aber wird all Ihren Bedarf liefern nach seinem Reichtum in Herrlichkeit in Christus Jesus.”
Philipper 4.19
===============================
Η Αγία Γραφή [Modern Greek Holy Bible]”Προμήθεια”
“Αλλά ο Θεός μου θα εκπληρώσει όλες τις ανάγκες σας κατά τον πλούτον αυτού εν δόξη διά Ιησού Χριστού.”
Φιλιππησίους 4:19
==================================
પવિત્ર બાઇબલ [Gujarati Holy Bible]”પુરવઠો”
“પરંતુ મારા દેવ કે ખ્રિસ્ત ઈસુ દ્વારા ભવ્યતા તેમની સંપત્તિ અનુસાર તમારા બધા જરૂરિયાત પૂરી કરશે.”
ફિલિપી 4:19
===============================
{Haitian}”Pwovizyon pou”
“Men, Bondye va ban nou tou sa nou bezwen dapre richès li nan tout bèl pouvwa nan Jezi Kris la.”
Philippians 4:19
=================================
{Hausa}”Supply”
“Amma Allahna zai samar dukan bukatar bisa ga dukiya a daukaka by Almasihu Yesu.”
Filibiyawa 4:19
==================================
הקודש במקרא [Hebrew Holy Bible]”אספקה”
“אבל אלוהים שלי יספק את כל הצורך שלך לפי עושרו בתהילה על ידי המשיח ישוע.”
הפיליפים 04:19
====================================
पवित्र बाइबिल [Hindi Holy Bible]”आपूर्ति”
“लेकिन मेरे भगवान मसीह यीशु द्वारा महिमा में अपने धन के अनुसार सभी अपनी जरूरत की आपूर्ति करेगा।”
फिलिप्पियों 4:19
======================================
Biblia [Hungarian Holy Bible]”Kínálat”
“De én Istenem pedig minden igényt az ő gazdagsága szerint dicsőségesen a Krisztus Jézusban.”
Filippi 4:19
================================
Biblían [Icelandic Holy Bible]”Framboð”
“En Guð minn mun af veita allar þörf þína auðlegð hans í dýrð Krists Jesú.”
Filippíbréfið 4:19
==============================
{Igbo}”Tụkwasịnụ”
“Ma, m na Chineke ga-ezitekwara gị niile mkpa dị ka àkù-Ya n’ebube site na Kraịst Jizọs.”
Filipaị 4:19
================================
Alkitab [Indonesian Holy Bible (TB)]”Pasokan”
“Allahku akan memenuhi segala keperluanmu menurut kekayaan-Nya dalam kemuliaan oleh Kristus Yesus.”
Filipi 4:19
=====================================
{Irish}”Soláthar”
“Ach beidh mo Dhia a sholáthar do gach riachtanas de réir a riches i glory ag Críost Íosa.”
Filipigh 4:19
======================================
La Sacra Bibbia [Italian Holy Bible – Riveduta]”Alimentazione”
«Ma il mio Dio supplirà ad ogni vostro bisogno secondo le sue ricchezze in gloria, in Cristo Gesù”.
Filippesi 4:19
====================================
日本聖書 [Japanese Holy Bible – Kougo-yaku]「サプライ」
「しかし私の神は、キリスト·イエスによって、栄光の彼の富に応じてすべてのあなたの必要性を提供しなければなりません。」
ピリピ人への手紙4時19分
====================================
ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್ [Kannada Holy Bible ]”ಪೂರೈಕೆ”
“ನನ್ನ ದೇವರು ಕ್ರಿಸ್ತ ಯೇಸುವಿನ ಮೂಲಕ ತನ್ನ ಪ್ರಭಾವದ ಸಂಪತ್ತನ್ನು ಪ್ರಕಾರ ಎಲ್ಲಾ ನಿಮ್ಮ ಅಗತ್ಯಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಹಾಗಿಲ್ಲ.”
ಫಿಲಿಪ್ಪಿಯವರಿಗೆ 4:19
=====================================
{Kazakh}«Жеткізу»
«Бірақ менің Құдай Иса Мәсіх арқылы даңқ, оның байлығы сәйкес сіздің барлық қажеттілігін қамтамасыз етуге тиiс.»
Філіпіліктерге 4:19
====================================
{Khmer}«ការផ្គត់ផ្គង់ “
«ព្រះរបស់ខ្ញុំនឹងបំពេញសេចក្ដីត្រូវការគ្រប់យ៉ាងរបស់បងប្អូនស្របតាមទ្រព្យសម្បត្ដិរបស់លោកនៅក្នុងសិរីរុងរឿងរបស់ព្រះគ្រិស្ដយេស៊ូ»។
ភីលីព 4:19
===================================
성경 – [Korean Holy Bible]”공급”
“그러나 나의 하나님이 그리스도 예수 안에서 영광에서 자신의 재물에 따라 모든 필요를 공급해야한다.”
빌 4시 19분
=================================
Lao}”ການຈ່າຍ”
“ແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າພຣະເຈົ້າຈະສະຫນອງໃຫ້ແກ່ຄວາມຕ້ອງການທັງຫມົດຂອງທ່ານອີງຕາມການອຸດົມສົມບູນຂອງພຣະອົງໃນລັດສະຫມີໂດຍພຣະເຢຊູຄຣິດ.”
ຟີລິບປອຍ 4:19
=====================================
Latin Vulgate [Vulgata Latina]”Copia”
“Deus autem meus impleat omne desiderium vestrum secundum divitias suas in gloria in Christo Iesu».
Philippians 4:19
=====================================
{Latvian}”Supply”
“Bet mans Dievs sniedz visu savu vajadzību pēc viņa godības pilnās bagātības, ko Jēzus Kristus.”
Filipiešiem 4:19
======================================
{Lithuanian}”Tiekimo”
“O mano Dievas patenkins visas jūsų reikmes iš savo šlovės turtų Kristuje Jėzuje.”
Fil 4:19
==================================
{Macedonian}”Снабдување”
“Но, мојот Бог ќе ги обезбедат сите вашата потреба според своето богатство во слава преку Христа Исуса.”
Филипјаните 4:19
=====================================
{Malagasy}”Supply”
“Fa Andriamanitro hahatanteraka izay rehetra tokony ho anareo araka ny hareny amin’ny voninahitra no amin’i Kristy Jesosy.”
Filipianina 4:19
=====================================
{Malay}”Bekalan”
“Tetapi Allah saya akan menyediakan segala keperluan anda mengikut kekayaannya dalam kemuliaan oleh Kristus Yesus.”
Filipi 4:19
=================================
സത്യവേദപുസ്തകം [Malayalam Holy Bible]”വിതരണ”
“എന്നാൽ എന്റെ ദൈവം ക്രിസ്തുയേശുവിൽ മഹത്വത്തോടെ തന്റെ ധനത്തിന്നൊത്തവണ്ണം നിങ്ങളുടെ എല്ലാ തീർത്തുതരും.”
ഫിലിപ്പിയർ 4:19
==================================
{Maltese}”Provvista”
“Imma Alla tiegħi għandha tagħti l-bżonn tiegħek skond l-għana tiegħu fil-glorja minn Kristu Ġesù.”
Filippin 4:19
=================================
{Maori}”Supply”
“Engari ka homai e toku Atua, tou matea katoa, kia rite ki ana taonga, i roto i te kororia, i ia Karaiti Ihu.”
Philippians 4:19
======================================
मराठी बायबल [Marathi Holy Bible]”पुरवठा”
“पण माझा देव येशू ख्रिस्ताच्या असलेल्या त्याच्या गौरवी संपत्तीला साजेल अशा रीतीने तुमच्या सर्व गरजा पुरवील.”
फिलिप्पैकर 4:19
=====================================
{Mongolian}”Хангамж”
“Гэхдээ миний Бурхан Христ Есүсийн алдар нь түүний баялгийн дагуу Өөрийн бүх хэрэгцээг хангах болно.”
Филиппой 4:19
====================================
{Nepali}”आपूर्ति”
“तर मेरा परमेश्वर ख्रीष्ट येशूले द्वारा महिमा आफ्नो धन अनुसार सबै आफ्नो आवश्यकता आपूर्ति हुनेछ।”
फिलिप्पी 4:19
====================================
Bibelen [Norwegian Holy Bible]”Forsyning”
“Men min Gud skal fylle all deres trang i henhold til sin rikdom i herlighet ved Kristus Jesus.”
Filipperne 4:19
=================================
{Nyanja}”Wonjezerani”
“Koma Mulungu wanga adzakwaniritsa chosowa chanu chiri chonse monga mwa chuma chake mu ulemerero mwa Khristu Yesu.”
Afilipi 4:19
================================
کتاب مقدس [Farsi (Persian) Holy Bible]”تامین”
“اما خدا من باید تمام نیاز خود را با توجه به ثروت خود را در شکوه و عظمت توسط عیسی مسیح را فراهم کند.”
فیلیپیان 4:19
=================================
POLSKIE Biblia [Polish Holy Bible]”Dostawa”
“Ale Bóg mój zaspokoi wszelką potrzebę waszą według bogactwa swego w chwale, w Chrystusie Jezusie.”
Filipian 4:19
================================
A Bíblia Sagrada [Portuguese Holy Bible – JFA]”Fornecem”
“Mas o meu Deus suprirá todas as vossas necessidades segundo as suas riquezas na glória em Cristo Jesus.”
Filipenses 4:19
============================
ਬਾਇਬਲ [Punjabi Bible]”ਸਪਲਾਈ”
“ਪਰ ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਮਸੀਹ ਯਿਸੂ ਦੀ ਮਹਿਮਾ ਵਿਚ ਉਸ ਦੇ ਧਨ ਅਨੁਸਾਰ ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਦੀ ਲੋੜ ਨੂੰ ਸਪਲਾਈ ਕਰੇਗਾ.”
ਫ਼ਿਲਿ 4:19
===================================
Biblia română [Romanian Holy Bible]”Oferta”
“Și Dumnezeul meu să îngrijească de toate trebuințele voastre, după bogăția Sa, în slavă prin Isus Hristos.”
Filipeni 4:19
================================
Библия [Russian Holy Bible]”Поставка”
“Бог мой да восполнит всякую нужду вашу, по богатству Своему в славе, Христом Иисусом.”
Филиппийцам 4:19
==================================
Српска Библија [Serbian Holy Bible]”Снабдевање”
“Али мој Бог ће дати сву своју потребу по свом богатству у слави по Христу Исусу.”
Филипљанима 4:19
====================================
{Sinhala}”සම්පාදන”
“නමුත් මගේ දෙවියන් වහන්සේ ක්රිස්තුස් ජේසුස් වහන්සේ විසින් මහිමය තම වස්තුව අනුව ඔබගේ සියලු අවශ්යතා සැපයීමට යුතු ය.”
පිලිප්පි 4:19
==================================
{Slovak}”Supply”
“Ale môj Boh poskytne všetky vaše potreby podľa svojho bohatstva v sláve v Kristovi Ježišovi.”
Filipským 4:19
===================================
{Slovenian}”Supply”
“Vendar se moj Bog Dobavljamo vse vaše potrebe po njegovem bogastvu v slavi, ki ga Jezusu Kristusu.”
Filipljanom 4:19
================================
Kitaabka Quduuska Ah [Somali Holy Bible]”Supply”
“Ilaahaygu wuu idin siin doonaa baahidaada oo dhan sida ay tahay hodantinimadiisa xagga ammaanta Ciise Masiix.”
Filiboy 4:19
=================================
{Southern Sotho}”Phepelo ea”
“Empa Molimo oa ka tla fana ka tsohle tsa hao hloka ho ea ka maruo a hae a khanya ka Kreste Jesu.”
Bafilipi 4:19
============================
La Biblia [Spanish Holy Bible – Reina Valera]”Suministro”
“Mi Dios, pues, suplirá todo lo que os falta conforme a sus riquezas en gloria en Cristo Jesús.”
Filipenses 4:19
==============================
{Sundanese}”Supply”
“Tapi Allah mah bakal nyadiakeun sagala kudu Anjeun nurutkeun riches di kamulyaan ku Kristus Yesus.”
Pilipi 4:19
================================
Biblia Takatifu [Swahili Bible]”Ugavi”
“Na Mungu wangu atawajazeni haja yako yote kulingana na utajiri wake katika utukufu kwa Kristo Yesu.”
Wafilipi 4:19
================================
BIBELN [Swedish Holy Bible]”Supply”
“Men min Gud skall förse alla dina behov, efter sin rikedom på ett härligt sätt i Kristus Jesus.”
Filipperbrevet 4:19
==============================
{Tajik}”Таъмини”
«Лекин Худои ман ҳар эҳтиёҷи шуморо ба ҳасби сарвати ҷалоли Худ дар Исои Масеҳ таъмин».
Филиппиён 4:19
=================================
வேதாகமம் [Tamil Holy Bible]”சப்ளை”
“என் தேவன் கிறிஸ்து இயேசுவுக்குள் மகிமையிலே உள்ள தம்முடைய ஐசுவரியத்தின்படி உங்கள் குறைவையெல்லாங்.”
பிலிப்பியர் 4:19
==========================
పవిత్ర బైబిల్ [Telugu Holy Bible]”సరఫరా”
“కానీ నా దేవుడు యేసు క్రీస్తు ద్వారా గ్లోరీ తన ధనవంతులు ప్రకారం మీ ప్రతి అవసరమును కమిటీ.”
ఫిలిప్పీయులకు 4:19
=============================
พระคัมภีร์ไบเบิล [Thai Holy Bible]”ซัพพลาย”
“แต่พระเจ้าของเราจะจัดหาทุกความต้องการของคุณตามความมั่งคั่งของเขาในรัศมีโดยพระเยซูคริสต์.”
ฟิลิปปี 4:19
================================
Kitap [Turkish Holy Bible]”Arz”
“Ama Tanrım Mesih İsa’nın zafer onun zenginlikleri göre tüm ihtiyaçlarınızı temin edecektir.”
Filipililer 04:19
===============================
Біблія [Ukrainian Holy Bible]”Поставка”
“А мій Бог нехай виповнить вашу всяку потребу за Своїм багатством у славі, у Христі Ісусі.”
Филип’ян 4:19
==================================
انجیل مقدس [Urdu Holy Bible]”سپلائی”
“لیکن میرا خدا مسیح یسوع کی طرف جلال میں اپنی دولت کے موافق آپ کی تمام ضرورت فراہم کر دیں گے.”
فلپیوں 4:19
=================================
{Uzbek}”Yetkazib berish”
“Lekin Xudoyim Iso Masih tomonidan ulug’vorligida, uning boyligi bo’yicha barcha ehtiyojlarini ta’minlash kerak.”
Filippiliklarga 4:19
===============================
Kinh Thánh [Vietnamese Holy Bible]”Cung”
“Nhưng Đức Chúa Trời tôi sẽ cung cấp tất cả các nhu cầu của bạn theo sự giàu có của mình trong vinh quang của Chúa Giêsu Kitô.”
Phi-líp 4:19
================================
{Welsh}”Cyflenwi”
“Ond bydd fy Nuw i yn eich holl anghenion yn ôl ei olud mewn gogoniant yng Nghrist Iesu.”
Philipiaid 4:19
====================================
{Yiddish}”סופּפּלי”
“אבער מיין גאָט וועט צושטעלן אַלע דיין דאַרפֿן לויט צו זיין עשירות אין כבוד דורך משיח יאָשקע.”
פיליפּפּיאַנס 4:19
===================================
Yoruba}”Ipese”
“Ṣugbọn Ọlọrun mi yio pese fun gbogbo aini nyin, gẹgẹ bi ọrọ rẹ ninu ogo ninu Kristi Jesu.”
Filippi 4:19
============================
IBhayibheli [Zulu Holy Bible]”Supply”
“Kodwa uNkulunkulu wami uzokwanelisa zonke izidingo zakho ngezinga lengcebo + yakhe enkazimulweni ngoKristu Jesu.”
Filipi 4:19

